本人第一次嘗試翻譯,
而且來源是從LJ(=別人從日文翻成英文),然後我又從英文翻成中文,
雖然有看過原文對照一下,但礙於本人日文相當弱,
所以一定會有很多錯誤的地方,不吝指教!!><
 





-聽說這次場刊是大倉君的點子?

大倉祭的話,亮ちゃん是負責live的部分、橫山君則負責talk的部分等等,每位團員負責不同的企劃。而我和ヤス是負責這次展示攤位及周邊的部分,對我來說場刊是我最想做的!我想要傳達團員們在這個時期對粉絲們的想法、我們的八週年,而且我自己也對於他們在想什麼很有興趣。

安田嗯,當大倉跟我談到這個時,我認為是很棒的點子。我們最近沒有能和團員很深入的談話,而且也為了今後以関ジャニ∞的身分繼續下去,我想要確定我知道團員們真的在想什麼…我想這會是個很好的機會。

 

你們兩位是面談者,然後你們想在食物的基礎上,有開放且舒服的空間,而選擇地點以及預約也是你們自己要做的...是這樣嗎?(這段翻的很不好,連自己都不知道在翻什麼Orz 希望懂日文或者是看得懂這段英文的人能夠跟我說><)

大倉:是的。這次真的想聽團員們真正的想法和感受,「直接去詢問他們就是最簡單的方法」。我們會依照每個人來選擇餐廳。像マル就是在一間曾經討論過的壽司店;而すばる君,我們認為安靜氣氛的地方是最適當的。

安田:我們最後決定在一間豬肉火鍋店呢。

大倉:像橫山君和信ちゃん是自己要求去燒肉店的。

安田我們認為對亮來說最重要的是氣氛。但最後我們去一個非常「好」的地方,那完全不是三個男人會去的類型的餐廳(笑)。

大倉:對阿。

 

-在對談結束之後,對於團員們的改變有沒有印象深刻的?

大倉:最先訪談的是マル。我們一起工作很久了,我認為我對他也相當了解,但我發現還有很多我不懂的地方。我覺得マル判斷力很好,想事情也不會擔心很多的人 。

安田:我懂你的意思。他以前總是會把事情看得很認真,但經過那麼多體驗後,他也一定成長了。

大倉:第二位訪問的是すばる君。你知道的,這是第一次我和すばる君談到工作。有很多關於すばる君的想法和東西我還不清楚,但我想我已經找到所有的答案了。

安田:我和渋やん以前曾經談到工作過,也許我和其他人談得更多,所以我能夠更確認「這就是他思考的方式啊」。然後接下來我們和ヨコちょ對談。我們和他是聊最久的。和其他人大概聊了三小時,已經很長了,但我們和ヨコちょ聊完大概有五小時。

大倉:他不是那種會表現出自己內心感受類型的人,所以像這樣花時間讓我們談話進而知道了累積在橫山君內的事情,我認為是很有意義的。

安田:嗯。我認為這樣可以幫助橫山君去消化隱藏在他體內的那些東西。

大倉:亮ちゃん的話,我對他的印象有改變,這意思是好的。他對於所有事物都相當靈敏。

安田:我也是這麼覺得。敏感又天真。他的頭腦相當靈活,所以在團員之中,他對事物總是第一個反應。在其他團員中他是最緊張的呢。

大倉:他真的比我想像中還害羞且敏感。而信ちゃん是最後訪問的。果然那個人責任感相當強烈呢。

安田:我可以說他背負多到我們不知道的責任,也是我們無法想像的。

大倉:我不知道他考慮團體到這個地步。

 

-透過一起做這些訪問,你們對於彼此或是你們的關係有任何改變嗎?

安田:大倉和我是同期的,高中也是一樣的學校。現在我不認為有很多的改變。雖然沒什麼關係,不過當時我們也會一起去唱卡拉OK。我們兩個男生會因為一些原因而選便宜的時段在粉紅色的房間內唱歌。

大倉:有()。ヤス的個性也沒有改變。他就是很直接,所以在工作之外也簡單就能和他成為朋友。他總是在関ジャニ中是核心的角色。他對任何事也會全力以赴,是個表裡如一的人。這次的對談我又再次認知到他真的是個團員們都很依賴的人。你也可以在彈吉他的他身上看到。如果說亮ちゃん的吉他是屬於攻擊型的,那麼ヤス就是屬於保守型的。像我和ヤス和マル是同期的,我覺得我們有別於其他團員的關係。另外現在說有點晚了,不過當我被邀請加入V.WEST作為鼓手時我真的很高興。假如不是這樣的話,我現在就不會站在這裡了。

安田:我也有在自己的訪問裡提到,但是當我推薦你時,我就覺得你會加入我們。如果以一個樂團來看我們的話,假如渋やん是領導我們前進的主唱,那麼大倉就是維繫整個團隊的角色。有部分是因為在節奏部分是在中間,但你也給我們在心靈上的支持。

 

你們有因為工作的關係而視對方為敵人嗎?

大倉:並不是很自大的意思,不過我從未把ヤス看做是敵人呢。

安田:我也是一樣。要再解釋的話,我們在工作上和工作外是同樣的關係,這是好事。我也沒有刻意要去區分。大倉這個人的個性就是該思考的時候會思考,不過當他玩的時候就會盡力去玩。最根本的原因是我們喜歡関ジャニ的這個身分,我們也一起工作一起進步。

大倉:很難用文字表達,不過那就是為什麼我們不是敵人呢。

 

-這是做為関ジャニ∞八週年的場刊。你們想要粉絲們讀這本的時候是抱持著怎樣的心情呢?

大倉:也想要讓八週年對粉絲來說也是很特別的,所以我對每件事都很考究,從標題到設計然後甚至到字體,我都把我們的感情和想法放進去了。

安田:我們也拍照了呢。團員們說了很多,相當的深入,甚至我們還想「你們確定要透露這麼多嗎?」

大倉:嗯。很多東西都是我們第一次聽到,而且成為訪談的一員我很高興。我希望粉絲們也能感受到。

安田:我們並不是個相當聰明的團體,所以我覺得「像這樣談話是很重要的」,我認為這本場刊對関ジャニ來說也很有意義。

大倉:在對談裡的並不是全部,每個人其實說的比這些還多三倍多。我們想要給每位成員八頁的空間,總共有八十八頁,所以有很多我們必須要編輯的,但我認為所有的內容都意義深長且珍貴。我希望這些無形的留言也能傳達給粉絲。

創作者介紹
創作者 Life goes on. 的頭像
year2

Life goes on.

year2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 506 )